The Administration of Buddhism in China: A Study and Translation of Zanning and the Topical Compendium of the Buddhist Clergy (Da Song Seng shilue)

by Albert Welter

Reviews

"With its curious blend of furniture and festivals, titles and forms of address, etiquette and power politics, the Seng shi lüe, translated here for the first time, is an important testament to the incorporation of Buddhism into the Chinese imperial bureaucracy. In addition to serving as a window to Buddhism in China at the dawn of the second millennium, this valuable book, presented here with extensive annotation, holds a unique place in Chinese historiography." —John Kieschnick, The Robert H.N. Ho Family Foundation Professor of Buddhist Studies and Department Chair of Religious Studies, Stanford University

"This work is extremely valuable for understanding Buddhism-State relations in Chinese history, and its translation is a major milestone in Chinese Buddhist studies. The translation is copiously annotated and is preceded by a generally helpful and informative introduction. No similar work has ever been translated into English and the book will be of great value to anyone interested in Buddhism and Chinese history, including students of Chinese State-Buddhism relations, those interested in the history of social control in China, and Song historians in general. Many scholars will want to own a copy of this book, and a large number of universities and colleges will certainly want to buy this for their libraries. It is also likely that the book will be used at least in part in upper-level undergraduate and graduate courses." —Morten Schlütter, Associate Professor of Chinese Religion Department of Religious Studies, and Director, Center for Asian and Pacific Studies, The University of Iowa


 

© Cambria Press, 2016. Innovative Publisher of Academic Research. /About Us/ Contact Us/ Privacy.