Cambria Sinophone World Series
Cambria Press is proud to announce a new series that has evolved from an earlier one, the Culture, Literature, & Religion in Greater China Book Series.
The series will now be known as the Cambria Sinophone World Series to herald its new leadership and vision.
The Sinophone world refers to Sinitic-language cultures and communities born of colonial and postcolonial histories on the margins of geopolitical nation-states all across the world.
Professor Victor H. Mair (University of Pennsylvania) is the series editor.
The members of the editorial board are:
- Ann Huss (Chinese University of Hong Kong)
- Xiaofei Kang (George Washington University)
- Jianmei Liu (University of Maryland)
- Haun Saussy (University of Chicago)
- Tansen Sen (Baruch College)
- Shu-mei Shih (UCLA)
- Jing Tsu (Yale University)
- David Der-wei Wang (Harvard University)
Books in the Cambria Sinophone World Series include:
- The Sinophone Cinema of Hou Hsiao-hsien: Culture, Style, Voice and Motion by Christopher Lupke
- Supernatural Sinophone Taiwan and Beyond by Chia-rong Wu
- Cosmopolitanism in China edited by Minghui Hu and Johan Elverskog
- The Immortal Maiden Equal to Heaven and Other Precious Scrolls from Western Gansu by Wilt L. Idema
- Chinese Ethnic Minority Oral Traditions: A Recovered Text of Bai Folk Songs in a Sinoxenic Script by Jingqi Fu and Zhao Min with Xu Lin and Duan Ling
- Rethinking Chineseness: Translational Sinophone Identities in the Nanyang Literary World by E. K. Tan
- Confucian Prophet: Political Thought In Du Fu’s Poetry (752–757) by David K. Schneider
- A Study of Two Classics: A Cultural Critique of The Romance of the Three Kingdoms and The Water Margin by Liu Zaifu (translated by Shu Yunzhong)
- Gao Xingjian: Aesthetics and Creation by Gao Xingjian (translated by Mabel Lee)
- The Classic of Changes in Cultural Context: A Textual Archaeology of the Yi jing by Scott Davis
- Anglophone Literatures in the Asian Diaspora: Literary Transnationalism and Translingual Migrations by Karen An-hwei Lee
- Sinophone Malaysian Literature: Not Made in China by Alison M. Groppe
- Modern Poetry in China: A Visual-Verbal Dynamic by Paul Manfredi
- Infected Korean Language, Purity versus Hybridity: From the Sinographic Cosmopolis to Japanese Colonialism to Global English by Koh Jongsok (translated by Ross King)
- The Chinese Prose Poem: A Study of Lu Xun's Wild Grass (Yecao) by Nicholas A. Kaldis
Manuscript proposals are welcome. All inquiries should be directed to firstname.lastname@example.org.